В столице южноиндийского штата Керала торжественно открылся VIII-й ежегодный Фестиваль русского языка и литературы, организованный представительством Россотрудничества в Индии, Российским центром науки и культуры в Тривандруме совместно с Московским государственным музеем С.А. Есенина.
На открытии фестиваля присутствовали: председатель Комитета по международным делам Парламента Индии, бывший заместитель Генерального секретаря ООН Шаши Тарур, известный индийский кинорежиссер Адур Гопалакришнан, руководитель представительства Россотрудничества в Индии Федор Розовский, Почетный консул Российской Федерации и директор РЦНК в Тривандруме Ратиш Наир, а также представители общественно-политических кругов Юга Индии, деятели культуры, бизнесмены, писатели и переводчики, журналисты, соотечественники, преподаватели русского языка и студенты.
Открывая фестиваль, главный гость программы Адур Гопалакришнан подчеркнул большую роль русского языка и литературы в укреплении дружественных отношений между Россией и Индией. Произведения величайших русских писателей продолжают служить источником вдохновения для писателей Индии. «Русскую литературу знают и любят в штате Керала. Переводы на язык малаялам произведений таких мировых классиков как Александр Пушкин, Лев Толстой и Федор Достоевский служат тому подтверждением. Русский язык является связующим звеном в культурном обмене между нашими странами. Российский кинематограф также вносит большой вклад в создание платформы для знакомства с культурой России», — добавил он.
Обращаясь к гостям мероприятия, индийский парламентарий Шаши Тарур подчеркнул, что литература в значительной степени способствует укреплению отношений между нашими странами – Индией и Россией. Особое место в этом принадлежит переводчикам, которые знакомят читателей с творчеством выдающихся писателей и поэтов.
Выступая перед собравшимися, Федор Розовский подчеркнул, что интерес к изучению русского языка в Индии продолжает расти. Он также отметил важность проведения ежегодного Фестиваля русского языка и литературы, который напрямую способствует продвижению русского языка и является не только средством общения, но и средством народной дипломатии.
В рамках церемонии открытия состоялось вручение литературной премии им. С.А. Есенина известному керальскому журналисту и переводчику В.Р. Говиндануни за вклад в продвижение русской литературы в Индии, а также перевод повести Л.Н.Толстого «Хаджи-Мурат». Премия была учреждена представительством Россотрудничества в Индии, РЦНК в Тривандруме и Московским государственным музеем С.А. Есенина в 2009 году.
Торжественное мероприятие завершилось концертом классической музыки.
В рамках Фестиваля, который продлится до 9 декабря, состоятся олимпиады, викторины и конкурсы по русскому языку для керальских школьников и студентов, изучающих русский язык, а также литературный семинар, посвященный творчеству Александра Солженицына.
Церемония открытия получила широкое освещение в печатных и электронных СМИ, а также была показана на новостных каналах керальского телевидения.